T&M 納品書単価違い

DSCN0025.jpg

2週間ほど前に、T&Mにエアメイルで注文しておいたタネが一昨日届いた。品切れはオプションの2袋だけで、自分がほしいものは一応全部入っていた。だけど、エクセルで計算しておいた金額と違うので、一つ一つ納品書をチェックしてみた。どうせ雨続きで、すぐに蒔くことが出来なかったからね。(~_~;)

すると、ある一つの品種に単価違いがあって、単価が5ポンドも高かった。そしてこの品種は、数量も3袋注文したのに1袋しか入っていない。納品書の数量は1袋で計算されているから安けりゃクレームしないけど、高いんだから絶対クレーム対象だよ。ヾ(´▽`;)ゝ ウヘヘ~ それに送料も高くなってるじゃん。一体どういうことよー。3箇所も間違いがあるなんて困る。それで、どう言ったら相手にこの事が伝わるか、一生懸命英語を考えて、数時間かかってメールを書いた。たった2点の質問なのに、結局半日かかってしまったよ。

幸いにも二日後の今日、その返信があって、自分の要求(英語)は通じたようだ。先方は自社の間違いを認め、謝罪してくれた。それだけでほっとした。( ^ー゜)b そして3袋注文したはずの残りの2袋を送る、と書いてあった。今回は額面がUSドルの小切手での支払いだったから、イギリスポンドへの概算換算額で計算しオーダーしていたが、結果として数ポンドが過払いとなってしまったので、余計面倒な計算となった。

また、Goods & VAT : 1.99 となっていたので、送料は0.99でないのか? VATとはどういう意味ですか?、と質問していた。オンラインショッピングのショッピングカートでは、送料のところは Shipping と表示され、世界どこの国でも0.99ポンドのはず。Goods & VAT なんて請求されたことがない。よく考えればShipだから船、要するに船便の料金を前提とした出荷料金の事なのかもしれないと思ったが、さにあらず。返信メールでは、0.99ポンドは世界のどこへでも商品を送る郵便料金です、と書いてあった。だからこれも間違いだったようだ。(メールにはそうは書いてなかったんだけど) 後送される商品と一緒に、単価や送料を訂正した正確な納品書が届くといいが、これ以上は英語が面倒なのでメールしないよ~。(´ー`) ウフフ 

なにしろ数年前からケアマネージャーの、ソニア・フランシスさんからのメールだったから信用している。ずっと同じ担当者だと安心できるね。でたらめな英語でも、なんとか理解しようとしてくれたであろうことに感謝。さて、明日は天気はよさそうだし、せっせとタネ蒔きおばさんしましょ。(^o^)丿

続き…10月20日14:00
あらあら~、困ったことにまた問題が発生。それはキャンディタフトのタネを蒔こうとして、開封したときに起こった。T&Mのタネは必ずアルミホイルの小袋に入っているが、キャンディタフト‘アップルブロッサム’の小袋を開封しても、一粒のタネも見当たらないの(┰_┰) ウル。。。 こんなこと、初めてだよ~。今さっきメールしといたけど、あんまりクレームが多くても信じてもらえないかしら? でも事実なんだよねー。アルミホイルの小袋は、機械でパックするのだろうがこんなこともあるんだ。みなさんも何か問題があっても、めげずにメールしてね。英語だからって臆しちゃだめよ~。<( ̄^ ̄)>

経過報告…10月20日18:00
上のメールの返信はすぐにあって、謝罪文とともにすぐに再送する手配をした、と書いてあった。やっぱりソニア・フランシスは信用できる。(*^^)v ま、当然なんだけどね。

追記…10月27日9:00
3袋注文したのに1袋しか入っていなかったヘレボルス‘ワッシュフィールドダブルス’が、10月25日に届いた。しかし、この後送分の納品書は、金額0ポンドとなっている。これじゃおそらく、単価違いで多く請求されていた分を減算、なんてやってないね。そうだとしたら結果として、私の方が数ポンドほど得しちゃったことになる。そして、送料の違いも修正してないだろう。コンピューター処理だというのに、こういうことはあまりキッチリやらないんだね。販売先が外国だから、細かいことを言いたくないんだろうか。私だったらキッチリやるよ、そのほうがすっきりするもん。あー、とにかく気持ち悪い。(-_-;)